Když se zaregistrujete a následně přihlásíte, získáte možnost publikovat komentáře, vkládat a komentovat fotografie, a mnoho dalších výhod. Využijte toho, je to zdarma.
Poslední komentáře
Poslední fotografie
Tady se registrovaným a přihlášeným zobrazuje fotobazar
Na tomto místě vidí registrovaní a přihlášení fotografové bazar - registrujte se u nás také Registrace zdarma.

Odpvěď češtiny
Vážení, nechtěl jsem svým příspěvkem ohledně češtiny do programů Nikon Capture NX-D a Nikon ViewNX - i 1.1.0 rozpoutat nějakou vášnivou debatu. Vážím si práce obou autorů češtin, která je přínosem pro nás uživatele a zvlášť pro ty co angličtinou nevládnou a nesouhlasím s názorem některých chytráků, že překlady nejsou potřeba. Asi jsem se ohledně toho vyjádřil dost neobratně. Za to se omlouvám panu Mackovi. Ale cením si i práce Skutra, protože když jsem nemohl najít češtinu k těmto programům, ochotně se této práce ujal a pravidelně vydává aktualizace, pokaždé když je nová verze programů a to poměrně dost rychle a bez zbytečných řečí.
OK, no problem :-)
OK, no problem :-)
Cena překladu
To je chvályhodné, že jsi to taky přeložil, ale rozdíl oproti tobě je čeština od Skutra přeci jen levnější, ty za ní chceš 120,- Kč a Skutr jen 80,- Kč.
čeština
já ji tedy nemám ani od jednoho, ale hlavní rozdíl vidím v tom, že skutr překládá programy, což je super a Macek je fotograf, který přeložil fotografický editor. Nehledě na to, že do toho byl nějak dotlačen zdejšími požadavky. Je tu často on line a hodně lidí ho zná, tedy alespoň zde přes fórum. Takže ve vší úctě, ke druhému zdroji, nemusí to nejlevnější znamenat vždy to nejlepší či nejvýhodnější. A když už pominu cokoli z toho co jsem napsal, tak by mě fakt nikdy nenapadlo hledat levnější a už vůbec ne řešit rozdíl 40Kč zde na fóru. Fotíme s technikou za tisíce a budeme řešit rozdíl jednoho a půl piva na programu, který fotograf denně potřebuje...? Já tedy opravdu ne :-).
doufal jsem že zareaguje
doufal jsem že zareaguje někdo cizí... holt ne každej měl ideální dětství, někoho nutili nosit červený trenyrky a nese si to celý život ;-)
Ano máš pravdu, lidi to tu poptávali, tak jsem se na to juknul a až pak jsem zjistil, že to dělá i někdo jinej. Nic méně práce s tím byla, překlad pak ověřuju použitím software jestli to dává smysl a upravím. Sice to nepoužívám, ale musím vědět kde a v jakém kontextu se to nachází. Dokonce jsou pasáže, který nejsou normálně přeložitelný, protože česká verze by byla na několik vět. Moje verze je za 120,-. Take it or leave it.
ano, jenže já zase narozdíl
ano, jenže já zase narozdíl od něj poskytuju odborné rady a pomáhám lidem s vyvoláváním fotek, to on fakt ne ... navíc překlady nejsou to čím bych se chtěl zabývat, to přenechám jiným. Spíš jsem si to jen vyzkoušel. Já se orientuji na činnosti s vyšší přidanou hodnotou.
Češtinu si opět koupím, až se
Češtinu si opět koupím, až se dostanu na účet, jenom doufám, že si do ní nevrátil zpět ty háčky, jak sem ti psal a ty si následně první verzi upravil a od té doby není problém sledování na TV i s EXIFem v obrázku. Jinak díky za neangličtináře!
Osobně sem zvědavej, byl sem s programem spokojen, RAW-NEF dělám jenom v něm, ale vylepšení to chtělo. Nejen po stránce ovládání, bylo tam potřeba o trochu víc klikání myší, než by bylo opravdu potřeba, z hlavy nevím (kvůli OS ho mám na jiném stroji), jak se tlačítka jmenují, ale pod jedním hlavním byly dvě podřadný, dále některá vylepšení stávajících funkcí, třeba při naklonění nebyl ořez žádný a i doplnění o něco navíc by se slušelo, třeba klonovací razítko na retuše či výběr. Snad to nebude jenom zaregistrování nového foťáku do svých útrob?!
tak tu úpravu si už
tak tu úpravu si už nepamatuju, možná bude třeba udělat znovu, tak napiš kdyžtak.
Program jako takový bych řekl, že tolik změn nemá, ale mám dojem že pracuje rychleji a nepadá tolik. Pár věcí tam navíc je, protože položek k překladu bylo víc.